將入舟宿暖泉寺

南國蓴鱸返季鷹,扁舟欲發過山僧。 稻花香裏流溫液,水月空中出聖燈。 夜色蒼蒼嵩二室,秋風漠漠宋諸陵。 村舂犬吠如相應,幽意令人憶右丞。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 蓴鱸(chún lú):蓴菜和鱸魚,常用來指代江南的美味。
  • 季鷹:指東晉時期的文學家張翰,因其字季鷹而得名。
  • 扁舟(piān zhōu):小船。
  • 山僧:住在山中的僧人。
  • 稻花香:稻花散發出的香氣。
  • 溫液:溫暖的液體,這裏指溫泉。
  • 水月:水面上的月光。
  • 聖燈:神聖的燈光,這裏可能指寺廟中的燈光。
  • 嵩二室:指嵩山的兩個主要寺廟。
  • 漠漠:形容廣闊無邊。
  • 宋諸陵:指南宋的皇家陵墓。
  • 村舂:村莊裏的舂米聲。
  • 犬吠:狗叫聲。
  • 右丞:指唐代詩人王維,因其曾任尚書右丞而得名。

翻譯

我像南國的季鷹一樣,懷念着蓴菜和鱸魚的美味,乘着小船即將出發,去拜訪山中的僧人。稻花的香氣中,溫泉水流淌着溫暖,水面上的月光下,神聖的燈光顯現。夜色蒼茫,嵩山的兩個寺廟隱約可見,秋風廣闊,吹過南宋的皇家陵墓。村莊裏傳來舂米聲和狗叫聲,彷彿在相互呼應,這幽靜的意境讓人懷念起右丞王維。

賞析

這首詩描繪了詩人乘舟訪僧的途中所見所感,通過對自然景物的細膩描繪,表達了對江南風物的懷念和對寧靜生活的嚮往。詩中「稻花香裏流溫液,水月空中出聖燈」一句,巧妙地將自然景觀與宗教意象結合,營造出一種超脫塵世的氛圍。結尾處提及王維,不僅因爲王維的詩風與詩人的心境相契合,也暗示了對王維那種隱逸生活的嚮往。整首詩語言優美,意境深遠,展現了詩人對自然與生活的深刻感悟。

王世懋

明蘇州府太倉人,字敬美,號麟洲。王世貞弟。嘉靖三十八年進士,以父喪歸鄉,久之除南儀制主事,出爲江西參議,陝西、福建提學副使,擢南京太常少卿。好學善詩文,名亞其兄,人稱小美。有《王奉常集》、《藝圃擷餘》、《窺天外乘》、《閩部疏》、《三郡圖說》等。 ► 35篇诗文