鞠歌行
狡容顏,誇子都,以適師冕同狂且。
承五絃,嶧陽梧,搆爨宿火讓焦枯。
案騶虞,搏妖狐,擾捷安得同韓盧。
驥骨立,仰晨餔,不遘伯樂竟鹽車。
鷹揚誰,老匹夫,徒手迫暮簏無魚。
相仲父,出囚拘,霸齊曷繇管夷吾。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 狡容顏:狡猾的容貌。
- 誇子都:誇耀子都(古代美男子)。
- 適師冕:適合做老師的標準。
- 同狂且:與狂妄的人一樣。
- 承五絃:承受五絃琴的音律。
- 嶧陽梧:嶧山的陽光下的梧桐樹。
- 搆爨宿火:點燃爐火。
- 讓焦枯:使焦枯的木頭燃燒。
- 案騶虞:案頭上的騶虞(古代傳說中的獸)。
- 搏妖狐:與妖狐搏鬥。
- 擾捷安得同韓盧:怎能與韓盧(古代著名獵犬)相比。
- 驥骨立:駿馬的骨架挺立。
- 仰晨餔:仰望早晨的陽光。
- 不遘伯樂:不遇到伯樂(古代著名相馬師)。
- 竟鹽車:最終只能拉鹽車。
- 鷹揚誰:鷹揚(古代勇士名)是誰。
- 老匹夫:老而無用的人。
- 徒手迫暮簏無魚:空手在暮色中捕魚,卻一無所獲。
- 相仲父:相國仲父(古代官職)。
- 出囚拘:從囚禁中釋放。
- 霸齊曷繇管夷吾:霸主齊國的曷繇(古代地名)和管夷吾(春秋時期齊國政治家)。
翻譯
狡猾的容貌,誇耀着子都的美,卻與狂妄的人一樣,不配做老師。承受着五絃琴的音律,嶧山的陽光下的梧桐樹,點燃爐火,使焦枯的木頭燃燒。案頭上的騶虞,與妖狐搏鬥,怎能與韓盧相比。駿馬的骨架挺立,仰望早晨的陽光,不遇到伯樂,最終只能拉鹽車。鷹揚是誰,老而無用的人,空手在暮色中捕魚,卻一無所獲。相國仲父,從囚禁中釋放,霸主齊國的曷繇和管夷吾。
賞析
這首作品通過對比和象徵的手法,描繪了不同人物和事物的命運與價值。詩中,「狡容顏」與「誇子都」形成鮮明對比,突出了外表與內在的不匹配。通過「承五絃」、「嶧陽梧」等意象,展現了藝術與自然的和諧,而「搆爨宿火」則象徵着生命的燃燒與消耗。詩的後半部分,通過「驥骨立」、「不遘伯樂」等表達了懷才不遇的悲涼,而「鷹揚誰」、「老匹夫」則反映了英雄無用武之地的無奈。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了作者對人生價值和命運的深刻思考。