(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 鎮:鎮守,此處指坐落。
- 京口:今江蘇省鎮江市。
- 迥出:高出,遠遠超出。
- 滄海湄:大海的邊緣。
- 躋覽:登高遠望。
- 潮汐:海水的漲落。
- 蓬萊島:神話中的仙島。
- 扶桑枝:神話中太陽升起的地方。
- 兩儀:天地或陰陽。
- 策煙駕:駕馭雲霧。
- 縹緲:隱隱約約,若有若無。
- 安期:安期生,古代傳說中的仙人。
- 謝:告別。
- 人境:人間世界。
翻譯
這座山坐落在京口,遠遠地高聳於大海的邊緣。 我登高遠望,只見茫茫大海潮汐奔騰。 雲霧繚繞着神話中的蓬萊島,太陽從扶桑樹上升起。 萬里之間一片混沌,哪裏能分辨出天地或陰陽。 我願駕馭雲霧,隱隱約約地去尋找仙人安期生。 揮手告別人間世界,我將從此離開。
賞析
這首作品描繪了詩人登高望海的壯闊景象,通過神話元素的融入,表達了詩人對超脫塵世的嚮往。詩中「雲生蓬萊島,日出扶桑枝」等句,以神話中的仙境爲背景,增強了詩歌的神祕色彩和超現實感。結尾的「揮手謝人境,吾將從此辭」更是直抒胸臆,表達了詩人對塵世的厭倦和對仙境的渴望。整首詩意境開闊,想象豐富,語言凝練,展現了詩人超凡脫俗的情懷。