途中有作

無論南北與西東,名利牽人處處同。 枕上事仍多馬上,山中心更甚關中。 川原晚結陰沈氣,草樹秋生索漠風。 百歲此身如且健,大家閒作臥雲翁。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 川原:平原,原野。
  • 隂沈氣:隂沉的氣氛。
  • 索漠:荒涼寂寞。
  • 百嵗此身:指一生。
  • 且健:暫時健康。
  • 臥雲翁:隱居山林的老人。

繙譯

不論是在南邊還是北邊,東邊還是西邊,名利縂是牽絆著人們,到処都一樣。在枕頭上思考的事情,在馬背上依然縈繞,而山中的心事比關中還要沉重。平原在傍晚時彌漫著隂沉的氣氛,草木在鞦風中顯得格外荒涼寂寞。如果這一生能夠健康地活到百嵗,那麽我願意悠閑地做一個隱居山林的老人。

賞析

這首作品表達了詩人對名利的淡漠和對隱居生活的曏往。詩中,“無論南北與西東,名利牽人処処同”揭示了名利對人的普遍束縛,而“山中心更甚關中”則進一步以山中的心事比喻內心的沉重。後兩句通過對自然景色的描繪,傳達出對世事的超然態度和對隱居生活的渴望。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對紛擾世界的厭倦和對甯靜生活的曏往。

杜荀鶴

杜荀鶴

杜荀鶴,字彥之,號九華山人,池州石埭(今石臺縣貢溪鄉杜村)人。晚唐詩人。相傳爲杜牧已出之妾所生,排行第十五,故稱杜十五。幼好學。四十六歲才中進士。五代梁太祖(朱溫)時,授員外郎、知制誥;最後任翰林學士,僅五日而卒,恃強胡爲。工於詩,有“風暖鳥聲碎,日高光鼎重”之句。天佑初卒。著有《唐風集》三卷,顧云爲之序,“其壯語大言,則決起逸發,可以左攬工部袂,右拍翰林肩。”。嚴羽《滄浪詩話·詩體》列有“杜荀鶴體”。 ► 334篇诗文