題喜鵲圖二首

一雙飛下立斜暉,特地查查近繡幃。 笑倚綠窗聽未了,小鬟低語報郎歸。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 斜暉:(xié huī)斜斜的陽光。
  • 繡幃:(xiù wéi)繡着花紋的簾子。
  • 綠窗:窗戶上塗着綠色的漆。
  • 小鬟:(xiǎo huán)年輕的女僕。

翻譯

一對喜鵲飛下來停在斜斜的陽光下,特意飛來查看近處掛着花紋的簾子。 笑着靠在綠漆窗前聽着還未結束的歌聲,年輕的女僕低聲對我說情報,說少爺就要回來了。

賞析

這首古詩描繪了一幅優美的畫面,喜鵲飛來停在斜斜的陽光下,窺視着掛着花紋簾子的窗戶。詩中通過描寫窗前的景象和小鬟的動作,展現了一種寧靜和溫馨的氛圍。喜鵲作爲吉祥的象徵,預示着喜事即將發生,而小鬟的低語報告少爺即將歸來,更增添了詩意的情感色彩。整首詩情景交融,意境深遠,展現了古人對家庭和愛情的美好向往。

李昌祺

李昌祺

明江西廬陵人,名禎,字昌祺,以字行。永樂二年進士,選庶吉士,預修《永樂大典》。每遇僻書疑事,人多就質。擢吏部郎中,遷廣西布政使,坐事謫。洪熙元年起爲河南布政使,繩豪,去貪殘。致仕二十餘年,屏跡不入公府。有《運甓漫稿》。 ► 807篇诗文