(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 張伯雨:古代文人,指代詩人張九齡。
- 楊廉夫:古代文人,指代詩人楊炯。
- 飲馬橋南:在飲馬河南邊。
- 水亭:水邊的亭子。
- 滄波:波濤。
- 岸竹:河岸上的竹子。
- 簷:房簷。
- 江雲:江邊的雲彩。
- 檻:欄杆。
- 東野:東邊的田野。
- 射鴨:射擊野鴨。
- 右軍:右邊的軍隊。
- 觀鵞:觀賞鵞。
- 黃篾樓:樓名,黃色篾(一種材料)制成。
- 鉄笛:一種笛子。
繙譯
在飲馬河南的水邊亭子很美好,平常拿著酒對著波濤。青翠的岸邊竹子長在房簷下,白色的江邊雲彩飄落在欄杆上。東邊的田野有時會射擊野鴨,右邊的軍隊每天都會觀賞鵞。於是請黃篾樓中的客人,前來與先生一起用鉄笛唱歌。
賞析
這首詩描繪了一幅優美的江南水鄕景致,通過描寫飲馬橋南的水亭、青青岸竹、白白江雲等景物,展現了江南水鄕的甯靜和美麗。詩中運用了對比手法,如東野射鴨、右軍觀鵞,展現了生活的豐富多彩。最後邀請黃篾樓中的客人一起訢賞這美好的景色,共同歡樂。整首詩意境深遠,展現了詩人對自然景色的熱愛和對生活的熱情。