(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
溪橋:小溪邊的橋;皇華:指皇家的事務;促:催促;徵鞍:征途上的馬鞍;竹林:指隱居的地方;銷偏易:消逝得容易;驛路:郵遞的道路;雞肋:形容無味的東西;情興:情感和興致;雁行:排列整齊像雁飛行的樣子;羽儀:指羽毛和禮儀;棋枰:指下棋的器具;賭墅:指下棋時的賭注;窺:窺視;謝安:指東晉名臣謝安。
翻譯
三年來在溪邊的小橋上嬉戲釣魚,爲何皇家的事務催促着上征途。隱居在竹林中的歲月消逝得如此容易,郵遞的道路上雲山相隔別離實難。無味的東西已經讓人感到情感和興致減少,年復一年看着羽毛整齊的隊伍。下棋時的器具和賭注都沒有變化,卻還未讓人窺視到起身的謝安。
賞析
這首詩描繪了詩人在溪邊釣魚的閒適生活與皇家事務的矛盾。詩中通過對自然與官場的對比,表達了詩人對隱逸生活的嚮往和對現實的無奈。詩人以簡潔明快的語言,將內心的矛盾與掙扎表現得淋漓盡致,展現了一種對現實生活的思考和感慨。
李孫宸的其他作品
- 《 晚聞張大行將入涉冒夜先行四十里宿古驛驛已頹廢在萬山中 》 —— [ 明 ] 李孫宸
- 《 樓中檢閱古蹟忽得劉仲起寄來蘭卷賦謝兼復有索 》 —— [ 明 ] 李孫宸
- 《 子夜夏歌 其二 》 —— [ 明 ] 李孫宸
- 《 同煙客登太白酒樓次黃泰泉宮詹韻 》 —— [ 明 ] 李孫宸
- 《 遊定國公園 》 —— [ 明 ] 李孫宸
- 《 送何老師冊封河南二首 》 —— [ 明 ] 李孫宸
- 《 宿黃龍洞早起出坐流杯石 》 —— [ 明 ] 李孫宸
- 《 寄懷方生伯情 》 —— [ 明 ] 李孫宸