留別於朗叔並諸從弟侄

三載溪橋狎釣竿,皇華何事促徵鞍。 竹林歲月銷偏易,驛路雲山別轉難。 雞肋已憐情興少,雁行歲共羽儀看。 棋枰賭墅俱無恙,未遣人窺起謝安。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

溪橋:小溪邊的橋;皇華:指皇家的事務;促:催促;徵鞍:征途上的馬鞍;竹林:指隱居的地方;銷偏易:消逝得容易;驛路:郵遞的道路;雞肋:形容無味的東西;情興:情感和興致;雁行:排列整齊像雁飛行的樣子;羽儀:指羽毛和禮儀;棋枰:指下棋的器具;賭墅:指下棋時的賭注;窺:窺視;謝安:指東晉名臣謝安。

翻譯

三年來在溪邊的小橋上嬉戲釣魚,爲何皇家的事務催促着上征途。隱居在竹林中的歲月消逝得如此容易,郵遞的道路上雲山相隔別離實難。無味的東西已經讓人感到情感和興致減少,年復一年看着羽毛整齊的隊伍。下棋時的器具和賭注都沒有變化,卻還未讓人窺視到起身的謝安。

賞析

這首詩描繪了詩人在溪邊釣魚的閒適生活與皇家事務的矛盾。詩中通過對自然與官場的對比,表達了詩人對隱逸生活的嚮往和對現實的無奈。詩人以簡潔明快的語言,將內心的矛盾與掙扎表現得淋漓盡致,展現了一種對現實生活的思考和感慨。

李孫宸

明廣東香山人,字伯襄。萬曆四十一年進士。教習庶吉士。崇禎間官至南京禮部尚書。性孝友廉介。詩祖《三百篇》,書法祖魏晉,草篆隸楷皆工。有《建霞樓集》。 ► 1245篇诗文