(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 衡陽(héng yáng):地名,古代地名,今湖南省衡陽市。
- 麟(lín):傳說中的一種神獸,形似鹿,有角。
- 斷雁(duàn yàn):指南飛的雁,意爲遠行的雁。
- 碧峯(bì fēng):青翠的山峯。
- 閨門(guī mén):女子的家門。
- 婦道(fù dào):女子的品行。
- 雲路(yún lù):指男子的行程。
- 夫君(fū jūn):丈夫。
- 望眼(wàng yǎn):盼望的眼神。
翻譯
衡陽的碧峯青翠,天邊山峯空曠,月光自明。書信從今天起就寫完了,命運註定要分離,何時才能團聚呢?女子在家門守禮,男子在外行走,丈夫喜歡有名聲。眼望遠方,心情愈發沉重,衡陽的碧峯依舊青翠。
賞析
這首詩描繪了衡陽的山峯和遠行的雁,表達了詩人對離別的憂傷和期待團聚的心情。詩中通過對男女各自的境遇的描寫,展現了古代婦女在家守節、男子在外奔波的生活狀態,以及他們之間的相思之情。衡陽的山峯和斷雁成爲詩人內心情感的象徵,增添了詩意和離別的憂傷感。