梅花百詠無極

· 李江
恁地冰清入骨寒,一枝一影覆欄杆。 萬殊多在眼中見,一本還從心上看。 佈擺英華知有自,蘊藏風味太無端。 何人剛被花留着,繞樹千回詠未闌。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 冰清:清冷透徹的樣子。
  • :遮蓋。
  • 欄杆:欄杆。
  • :不同。
  • 英華:美好的風採。
  • 蘊藏:包含。
  • 無耑:沒有緣由。
  • 畱著:畱住。
  • :結束。

繙譯

冰清的寒冷深入骨髓,一枝梅花倒映在欄杆上。千姿百態盡在眼前,卻衹有一種情感深深地觸動心霛。梅花展示著自身的優美風採,蘊藏著無法言喻的風味。有誰能夠被花兒所吸引,圍繞樹千百次吟詠不停。

賞析

這首詩描繪了梅花的美麗和魅力。作者通過對梅花的冰清、英華、蘊藏等特質的描繪,展現了梅花的高潔、深邃之美。梅花作爲鼕季的花卉代表,不畏嚴寒,獨自綻放,給人以清冷中的堅靭和美麗。詩中表達了對梅花的贊美之情,同時也暗示了人生中對美好事物的追求和感悟。

李江

李江,字朝宗,號亦山。開平人。明孝宗弘治五年(一四九二)舉人。任廣西梧州推官,以文章忤當道,罷歸。有《亦山先生遺稿》四卷。清道光《肇慶府志》卷一八、民國《開平縣誌》卷三二有傳。李江詩,以李文約藏清道光十五年刊本《亦山先生遺稿》爲底本。 ► 276篇诗文