贈淯水劉公

才子南遷名轉高,乍逢意氣感綈袍。 宦情淡泊寧雞肋,憲府蕭閒亦馬曹。 節駐春城看過雨,夢迴蘭署待揮毫。 香清茶熟官衙暮,尚有詞人載濁醪。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

淯水(yù shuǐ):古地名,今河南省淇縣。 綈袍(tì páo):華麗的衣袍。 雞肋(jī lè):比喻無味、無趣的東西。 憲府(xiàn fǔ):指官署。 蕭閒(xiāo xián):清靜、寧靜。 馬曹(mǎ cáo):指官府。 蘭署(lán shǔ):指書房。 揮毫(huī háo):揮動毛筆寫字。 濁醪(zhuó láo):濁酒,指劣質的酒。

翻譯

送給淇縣的劉公

才華橫溢的南方纔子,名聲逐漸顯赫,偶然間心意相通,感受到了華麗衣袍的情趣。 官場的事務淡漠如雞肋,更願意過清靜寧靜的生活,即使在官署裏也像蕭閒一樣自在。 停留在春城中看過雨,夢想回到書房等待揮毫寫字。 官府的茶清,酒熟,官衙在黃昏時分依然有詩人品味劣質酒的情趣。

賞析

這首詩描繪了一位才子南遷後在官場中的閒適生活。詩人通過對官場生活的描寫,表達了對清靜自在生活的嚮往,對文人雅士的生活態度的讚美。整首詩意境深遠,描繪了一幅寧靜雅緻的畫面,展現了詩人對清靜生活的嚮往和追求。

李孫宸

明廣東香山人,字伯襄。萬曆四十一年進士。教習庶吉士。崇禎間官至南京禮部尚書。性孝友廉介。詩祖《三百篇》,書法祖魏晉,草篆隸楷皆工。有《建霞樓集》。 ► 1245篇诗文