樑處士輓詩一首
涼飆振庭樹,殞星當前除。
伊人此遐逝,斂衽歸玄廬。
翩翩丹旐揚,祖行在須臾。
衣冠閟重泉,體魄寄荒墟。
浮生雖有盡,令德諒不渝。
沒世苟無述,百年復何如。
梁鴻凜遺烈,千載與之俱。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
涼飆(liáng biāo):涼爽的風; 殞星(yǔn xīng):墜落的星星; 歸玄廬(guī xuán lú):回到深山幽谷的住所; 丹旐(dān zhào):紅色的旗幟; 閟(bì):閉塞; 體魄(tǐ pò):身體; 寄荒墟(jì huāng xū):寄託在荒涼的墟墟之中; 令德(lìng dé):美德; 苟(gǒu):如果; 述(shù):記述; 梁鴻(liáng hóng):指梁處士,即作者自己。
翻譯
清涼的風吹動着庭院的樹木,墜落的星星已經消失了。 那位心愛的人已經遠去,我將收拾心情回到深山幽谷的住所。 紅色的旗幟在飄揚,祖先的行蹤短暫如須臾。 身着華麗的衣冠,心靈卻寄託在荒涼之地。 人生雖然有盡頭,美德卻永不改變。 如果這一生無法被記述,那百年的光陰又有何意義。 梁處士的高尚品德將與千載流傳。
賞析
這首詩表達了詩人對逝去愛人的思念之情,以及對人生短暫和美德永恆的思考。詩中運用了豐富的意象和抒情的語言,通過對自然景物和人生命運的描繪,展現了詩人內心深處的哀思和對美德的追求。整首詩意境深遠,感情真摯,值得細細品味。