黃熊歌

· 李昱
我家有犬名黃熊,不與尋常羣犬同。 狺狺夜吠捍門戶,兼有捕鼠之奇功。 山居燈盡黑如漆,黠鼠出入聲啾唧。 合曹合類恣所經,攪甕盆翻齧書帙。 黃熊此時方按行,嗾之愈怒威盈盈。 奮前搏一百鼠散,坐令傾洞成清平。 蒙貴烏圓未須貴,宋鵲韓盧莫誇技。 寄謝區區世上人,素餐尸位能無愧。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

黃熊:犬名,指一種狗的名字。
狺狺:形容狗叫聲。
漆:非常黑暗。
黠:狡猾。
啾唧:老鼠的叫聲。
合曹合類:指各種不同的老鼠。
攪甕盆:翻動罈子和盆。
齧:咬。
清平:指平靜安定。
蒙貴烏圓:指烏鴉和烏鴉的圓形巢。
宋鵲韓盧:指宋朝的喜鵲和韓愈、盧照鄰。
尸位:指官職。

翻譯

黃熊歌

我家有一隻名叫黃熊的狗,與普通的狗不同。
它在夜晚發出狺狺的叫聲保衛着家門,還有捕捉老鼠的特殊能力。
山居里燈光熄滅後變得漆黑,老鼠們出入發出啾唧聲。
各種老鼠在這裏肆意活動,攪動着罈子和盆,咬齧書籍和帛卷。
此時的黃熊正按部就班地行動,催動它更加憤怒,威勢滿滿。
它奮力向前,一百隻老鼠四散奔逃,坐下來讓洞穴恢復平靜。
不必看重烏鴉的圓形巢,也不必誇耀宋朝的喜鵲和韓愈、盧照鄰的技藝。
向世人致謝,雖然只是吃素,但也能無愧於官職。

賞析

這首詩以黃熊爲主題,描繪了一隻與衆不同的狗的形象。黃熊不僅在夜晚保衛家門,還有捕鼠的本領,展現了它的聰明和勇敢。詩中通過對黃熊的描寫,表現了作者對普通生活中不起眼的事物的讚美和感慨,同時也表達了對平凡生活的熱愛和珍惜。

李昱

元太原榆次人,字仲明,號中和。至元三年闢爲四川行省員外郎,九年改東川順慶宣課大使。官至成都防城總管。卒諡忠敏。 ► 483篇诗文