花哀十首

· 李江
草頭秋露婺星寒,淚灑西風鼻亦酸。 結髮只期同享福,仰夫爭奈未爲官。 布裙蔽體破還補,藜飯餐時貧亦安。 獨倚樓前如一夢,草頭秋露婺星寒。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

草頭:頭發。
婺星:古代傳說中的一種星宿。
結發:結發爲夫妻之間的約定。
仰夫:指曏丈夫仰慕。
藜飯:一種簡單的粗糧。

繙譯

草地上鞦天的露水,婺星寒冷,眼淚隨著西風飄灑,鼻子也因此發酸。我們衹想一起過幸福的日子,但卻無法如願,丈夫仍未官拜。衣裙破了還得自己補,喫著簡單的藜麥飯,雖然貧窮卻也安穩。獨自倚在樓前,宛如一場夢境,草地上鞦露,婺星寒冷。

賞析

這首詩描繪了一個貧苦婦人的生活,她在草地上,鞦天的露水冰冷,眼淚隨風飄灑,心情悲涼。她渴望與丈夫共享幸福,但丈夫卻未能如願。詩中表現了婦人的堅強與安穩,盡琯生活貧睏,但她仍然能夠自食其力,脩補衣裙,安心喫著簡單的藜麥飯。整首詩情感真摯,意境深遠,展現了婦人在睏境中的堅靭與執著。

李江

李江,字朝宗,號亦山。開平人。明孝宗弘治五年(一四九二)舉人。任廣西梧州推官,以文章忤當道,罷歸。有《亦山先生遺稿》四卷。清道光《肇慶府志》卷一八、民國《開平縣誌》卷三二有傳。李江詩,以李文約藏清道光十五年刊本《亦山先生遺稿》爲底本。 ► 276篇诗文