端午

· 周權
河上人家插艾蒿,紛紛炊黍薦香醪。 客懷寥落真無那,暮雨孤舟讀楚騷。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 艾蒿(ài hāo):一種草本植物,端午節時常用來插在門上以驅邪。
  • 炊黍:煮黃米,端午節的傳統食物之一。
  • 薦香醪:獻上香醇的美酒。
  • 客懷寥落:旅人的心情孤寂落寞。
  • 無那:無奈。
  • 楚騷:指楚辭,特別是屈原的作品,如《離騷》。

翻譯

河邊的人家插上了艾蒿,家家戶戶都在煮黃米,獻上香醇的美酒。旅人的心情孤寂落寞,真是無奈,在暮雨中獨自坐在孤舟上,閱讀着楚辭。

賞析

這首作品描繪了端午節的景象,通過「河上人家插艾蒿」和「紛紛炊黍薦香醪」生動地展現了節日的習俗。後兩句則轉向了旅人的孤獨感受,以「暮雨孤舟讀楚騷」表達了旅人在節日中的孤寂和對屈原作品的沉思,增添了詩意的深度和情感的豐富性。

周權

元處州人,字衡之,號此山。磊落負雋才。工詩。遊京師,袁桷深重之,薦爲館職,弗就。益肆力於詞章。有《此山集》。 ► 360篇诗文