(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 索寞:孤寂,凋零。
- 窮秋:深秋。
- 衰草:枯萎的草。
- 寒煙:冷冷的煙霧。
- 蛩(qióng):蟋蟀。
- 促織:蟋蟀的別稱,因其鳴聲似織布聲而得名。
- 徵雁:遷徙的雁。
- 酪漿:乳酪製成的飲料。
- 羊胛:羊的肩胛肉。
- 糲食:粗糙的食物。
- 鹿脩:鹿肉乾。
- 真覺:真實的覺悟。
翻譯
在天涯的孤寂之地,正是深秋時節,枯萎的草和冷冷的煙霧似乎沒有盡頭。葉下的蟋蟀空自鳴叫,雲間的遷徙雁只增添了憂愁。滿飲乳酪飲料,澆在羊肩肉上,粗糙的食物隨意搭配着鹿肉乾。試着暫時迴歸內心的光明,享受真實的覺悟,人世間的一切法則在這一刻都收斂了。
賞析
這首詩描繪了深秋時節的孤寂景象,通過衰草、寒煙、哀蛩、徵雁等自然元素,表達了詩人內心的孤獨和憂愁。詩中「酪漿滿引澆羊胛,糲食隨緣薦鹿脩」反映了詩人在物質生活上的簡樸與隨遇而安。最後兩句「試暫回光樂真覺,人閒萬法一時收」則展現了詩人尋求心靈解脫和超脫世俗的願望,體現了元代文人追求精神自由的傾向。