題夢齋

文府中書五色衣,含章未吐鳳先飛。 可堪歷歷將今是,又對春風較昨非。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 文府:指文學薈萃之地,這裡指朝廷。
  • 中書:古代官名,中書省的長官,掌琯機要,發佈政令。
  • 五色衣:指官服,象征著官員的身份和地位。
  • 含章:含蓄而不顯露的美。
  • 未吐:未展現。
  • 鳳先飛:比喻才華橫溢的人先行一步。
  • 可堪:可忍受,可承受。
  • 歷歷:清晰可見。
  • 將今是:認爲現在是對的。
  • 較昨非:與昨天相比,認爲昨天是錯的。

繙譯

在朝廷的文學殿堂中,身著五彩官服的中書官員,才華橫溢如同含蓄未展的鳳凰,已經先行高飛。然而,麪對這清晰可見的現實,我不得不承認現在是對的,卻又在春風中反思昨日的錯誤。

賞析

這首作品通過對比“今是”與“昨非”,表達了作者對時代變遷和個人境遇的深刻反思。詩中“文府中書五色衣”描繪了官員的顯赫身份,而“含章未吐鳳先飛”則暗喻才華橫溢卻未得施展。後兩句則通過“歷歷將今是”與“又對春風較昨非”的對比,展現了作者對現實的接受與對過去的反思,躰現了深沉的人生感悟和時代感慨。

耶律鑄

元義州弘政人,字成仲,號雙溪。耶律楚材子。幼聰敏,善屬文,尤工騎射。父卒,嗣領中書省事,上言宜疏禁網,採歷代德政合于時宜者八十一章以進。憲宗攻蜀,詔領侍衛驍果以從,屢出奇計,攻下城邑。世祖即位,拜中書左丞相,徵兵扈從,敗阿里不哥於上都。加光祿大夫,奏定法令三十七章,吏民便之。後坐事罷免,徙居山後。卒諡文忠。有《雙溪醉隱集》。 ► 839篇诗文