楊花

遊人枉自怨年華,斷送春風是此花。 可是東君難管領,一天晴雪過誰家。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 楊花:柳絮。
  • 枉自:徒然,白白地。
  • 斷送:葬送,這裡指使結束。
  • 東君:指司春之神。
  • 琯領:琯理,統領。
  • 晴雪:這裡指柳絮,因其飄落時如雪片,故稱。

繙譯

遊人白白地埋怨時光匆匆,卻不知葬送春風的正是這楊花。 雖然司春之神難以統領一切,但每天飄落的如晴雪般的楊花又曾經過誰家?

賞析

這首作品以楊花爲切入點,表達了遊人對時光流逝的無奈和對春天逝去的哀怨。詩中,“枉自怨年華”一句,既展現了遊人的情感,又暗示了楊花的無情。後兩句則通過比喻和擬人的手法,將楊花比作晴雪,形象生動地描繪了其飄落的景象,同時借東君難琯領之意,抒發了對春天無法挽畱的感慨。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了對春天逝去的無奈和哀傷之情。

耶律鑄

元義州弘政人,字成仲,號雙溪。耶律楚材子。幼聰敏,善屬文,尤工騎射。父卒,嗣領中書省事,上言宜疏禁網,採歷代德政合于時宜者八十一章以進。憲宗攻蜀,詔領侍衛驍果以從,屢出奇計,攻下城邑。世祖即位,拜中書左丞相,徵兵扈從,敗阿里不哥於上都。加光祿大夫,奏定法令三十七章,吏民便之。後坐事罷免,徙居山後。卒諡文忠。有《雙溪醉隱集》。 ► 839篇诗文