西域蒲華城贈蒲察元帥

騷人歲杪到君家,土物蕭疏一餅茶。 相國傳呼扶下馬,將軍忙指買來車。 琉璃鍾裏葡萄酒,琥珀瓶中杷欖花。 萬里遐方獲此樂,不妨終老在天涯。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 歲杪(miǎo):年末。
  • 土物:土產。
  • 蕭疏:稀少。
  • 餅茶:壓制成餅狀的茶葉。
  • 相國:古代官職,相當於宰相。
  • 傳呼:呼喚。
  • 將軍:軍事將領。
  • 琉璃:一種透明或半透明的玻璃狀物質。
  • 琥珀:一種樹脂化石,常呈黃色透明狀。
  • 杷欖花:可能是指某種植物的花,具體種類不詳。
  • 遐方:遠方。

翻譯

詩人在年末來到你的家,帶來的土產稀少,只有一餅茶。 相國呼喚着扶我下馬,將軍忙指着買來的車。 琉璃杯中盛着葡萄酒,琥珀瓶中插着杷欖花。 在萬里之外的遠方獲得這樣的樂趣,不妨終老在天涯。

賞析

這首作品描繪了詩人在西域蒲華城訪問蒲察元帥的情景。詩中通過「歲杪」、「土物蕭疏」等詞語,傳達了詩人旅途的艱辛和禮物的簡樸。後文通過「相國傳呼」、「將軍忙指」等生動細節,展現了當地官員的熱情接待。詩的最後兩句表達了詩人在異鄉也能找到樂趣,願意在此終老的豁達情懷。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對異域生活的欣賞和嚮往。

耶律楚材

耶律楚材

金元間義州弘政人,字晉卿,號湛然居士。契丹族。耶律履子。博極羣書,旁通天文、地理、律歷、術數及釋老、醫卜之說。金末闢爲左右司員外郎。元太祖定燕,召見,處之左右。呼爲長髯人(蒙語:吾圖撒合裏),每征討,必命之卜。太宗即位,命爲主管漢人文書之必闍赤,漢稱中書令,事無鉅細,皆先白之。定君臣禮儀;反對以漢地爲牧場之議,立燕京等十路徵收課稅使,建立賦稅制度;請軍民分治,州縣長吏治民事,萬戶府理軍政,課稅所管錢穀。太宗五年入汴時,請廢“攻城不降,矢石一發即屠城”之制。九年,定以經義、詞賦、策論取士之制。乃馬真後稱制時,漸失信任,抑鬱而死。卒諡文正。有《湛然居士集》等。 ► 734篇诗文