邦瑞乞訪親因用其韻

干戈擾擾戰交侵,一紙安書值萬金。 凡子生還愁未解,萱堂仙去恨尤深。 涕零倚木西風怨,腸斷聞鈴夜雨淋。 養老送終真有憾,號天如割望雲心。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 乾戈:古代兵器,比喻戰爭。
  • 擾擾:紛亂的樣子。
  • 交侵:相互侵擾。
  • 安書:平安的家書。
  • 凡子:普通人,這裡指作者自己。
  • 萱堂:指母親。
  • 仙去:去世的美化說法。
  • 涕零:流淚。
  • 養老送終:指照顧年老的父母直到他們去世。
  • 望雲心:比喻思鄕之情。

繙譯

在戰亂頻繁、紛爭不斷的時代,一封報平安的家書價值萬金。我雖然得以生還,但憂愁仍未消解,母親去世的遺憾更是深重。我倚著樹流淚,西風中滿是怨恨,夜雨中聽到鈴聲,更是心碎腸斷。照顧父母直到他們去世,這本是應盡的責任,如今卻成了無法彌補的遺憾,我心如刀割,望著雲彩,思鄕之情難以言表。

賞析

這首作品表達了作者在戰亂中對家人的深切思唸和無法彌補的遺憾。詩中,“乾戈擾擾戰交侵”描繪了時代的動蕩,而“一紙安書值萬金”則凸顯了和平與親情的珍貴。後句通過“萱堂仙去恨尤深”表達了對母親去世的深切悲痛。整首詩情感真摯,語言簡練,通過具躰的場景和情感描寫,展現了作者內心的痛苦和對和平生活的渴望。

耶律楚材

耶律楚材

金元間義州弘政人,字晉卿,號湛然居士。契丹族。耶律履子。博極羣書,旁通天文、地理、律歷、術數及釋老、醫卜之說。金末闢爲左右司員外郎。元太祖定燕,召見,處之左右。呼爲長髯人(蒙語:吾圖撒合裏),每征討,必命之卜。太宗即位,命爲主管漢人文書之必闍赤,漢稱中書令,事無鉅細,皆先白之。定君臣禮儀;反對以漢地爲牧場之議,立燕京等十路徵收課稅使,建立賦稅制度;請軍民分治,州縣長吏治民事,萬戶府理軍政,課稅所管錢穀。太宗五年入汴時,請廢“攻城不降,矢石一發即屠城”之制。九年,定以經義、詞賦、策論取士之制。乃馬真後稱制時,漸失信任,抑鬱而死。卒諡文正。有《湛然居士集》等。 ► 734篇诗文