(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 凜凜:形容風神嚴肅、不可侵犯的樣子。
- 麼弦:指琴上最細的弦,音最高。
- 羲易:指《易經》,羲是傳說中的古代帝王,被認爲是《易經》的作者。
- 斷簡殘:指殘缺不全的古籍。
- 息念:停止思緒,心無雜念。
- 忘形:形容人忘我,不拘形跡。
- 伽陀:佛教中的偈語,通常用於誦經。
- 爐薰:指香爐中的薰香。
- 鉢疏羹:簡單的粥,指簡樸的食物。
翻譯
他的風神嚴肅如白玉山一般,不再遊獵,而是騎着金鞍的馬匹。 將瑤琴高高掛起,最細的琴絃也已斷絕,頻繁翻閱着殘缺的《易經》。 停止了雜念,心境如僧侶般清淨,雖有發卻似無發;忘我地接待客人,彷彿不曾擔任官職。 誦讀完佛教的偈語後,香爐中的薰香已冷,一碗簡單的粥便是清晨的餐食。
賞析
這首作品描繪了一位超脫世俗、追求精神清淨的士人形象。詩中通過「凜凜風神」、「罷遊鷹犬」等詞句,展現了主人公的高潔與超然。他放棄世俗的娛樂,轉而追求精神上的滿足,如「瑤琴高掛」、「羲易頻翻」所示。後兩句則通過「息念如僧」、「忘形見客」進一步強調了他的超脫與忘我,最後以「伽陀誦罷」、「一鉢疏羹」作爲生活的寫照,表達了簡樸生活的滿足與寧靜。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了詩人對精神自由和清淨生活的嚮往。