和解天秀韻

猛士彎弓挽六鈞,長驅入汴政施仁。 前朝運謝山河古,聖世時亨雨露新。 未遇自甘焚綠綺,知音不必惜陽春。 朝廷將下搜賢詔,莫戀煙霞老此身。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 六鈞:古代重量單位,一鈞爲三十斤,六鈞即一百八十斤,這裏形容弓力強勁。
  • :指汴京,即今河南省開封市,古代中國的都城之一。
  • 運謝:指國運衰落。
  • 時亨:指時世昌盛。
  • 綠綺:古琴名,這裏代指高雅的藝術。
  • 知音:指理解自己、賞識自己的人。
  • 陽春:古代楚國歌曲名,屬於高雅藝術,這裏比喻高雅的事物。
  • 搜賢詔:指朝廷發佈的徵召賢才的詔令。
  • 煙霞:指山水之間的美景,常用來比喻隱居生活。

翻譯

勇猛的戰士彎弓射箭,力挽一百八十斤的強弓,長驅直入汴京,施行仁政。前朝的國運已經衰落,山河依舊古老,而今聖明時代正值昌盛,雨露滋潤,萬物更新。沒有遇到知音,我甘願焚燒我的綠綺琴,真正的知音不必吝惜陽春白雪般的高雅。朝廷即將發佈搜尋賢才的詔令,不要留戀山水之間的美景,老於此身。

賞析

這首作品通過描繪猛士的英勇和時代的變遷,表達了作者對時局的感慨和對個人命運的思考。詩中,「猛士彎弓挽六鈞」展現了戰士的勇武,而「長驅入汴政施仁」則體現了仁政的施行。後句通過對比前朝的衰落與聖世的昌盛,突出了時代的變遷。末句則表達了作者對於知音難尋的感慨,以及對朝廷搜賢的期待,勸勉自己不要沉溺於隱居生活,而應積極投身於時代的大潮中。整首詩語言凝練,意境深遠,情感豐富,展現了耶律楚材深邃的歷史視野和人生感悟。

耶律楚材

耶律楚材

金元間義州弘政人,字晉卿,號湛然居士。契丹族。耶律履子。博極羣書,旁通天文、地理、律歷、術數及釋老、醫卜之說。金末闢爲左右司員外郎。元太祖定燕,召見,處之左右。呼爲長髯人(蒙語:吾圖撒合裏),每征討,必命之卜。太宗即位,命爲主管漢人文書之必闍赤,漢稱中書令,事無鉅細,皆先白之。定君臣禮儀;反對以漢地爲牧場之議,立燕京等十路徵收課稅使,建立賦稅制度;請軍民分治,州縣長吏治民事,萬戶府理軍政,課稅所管錢穀。太宗五年入汴時,請廢“攻城不降,矢石一發即屠城”之制。九年,定以經義、詞賦、策論取士之制。乃馬真後稱制時,漸失信任,抑鬱而死。卒諡文正。有《湛然居士集》等。 ► 734篇诗文