寄衍上人索畫蘭

· 黃玠
衆芳非不佳,蕙茝尤楚楚。 亦荷雨露私,如何在榛莽。 庶將展微勞,攬置羣玉府。 時我方未遑,臨風獨延佇。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 蕙茝 (huì chǎi):香草名,比喻賢德之人。
  • 楚楚:鮮明整潔的樣子。
  • 雨露私:比喻恩澤。
  • 榛莽 (zhēn mǎng):雜亂叢生的草木,比喻困境。
  • 羣玉府:指收藏珍貴物品的地方,比喻高雅的居所或環境。
  • 未遑 (wèi huáng):沒有空閒,來不及。
  • 延佇 (yán zhù):長時間站立等待。

翻譯

世間衆多花卉並非不美,但蕙茝尤爲鮮明整潔。 它們也承受了雨露的恩澤,爲何卻生長在雜草叢中? 我希望能略盡綿薄之力,將它們收集放置於高雅之地。 此時我正忙得不可開交,只能在風中久久站立等待。

賞析

這首詩表達了詩人對美好事物的珍視與對困境中美好事物的同情。詩中,「蕙茝」象徵着賢德與美好,而「榛莽」則象徵着困境與不幸。詩人通過對比,表達了對美好事物被埋沒的惋惜,並希望能爲其提供一個更好的環境。最後兩句則表達了詩人因忙碌而無法立即行動的無奈,以及對美好事物的深切期待。

黃玠

元慶元定海人,字伯成,號弁山小隱。黃震曾孫。幼勵志操,不隨世俗,躬行力踐,以聖賢自期。隱居教授,孝養雙親。晚年樂吳興山水,卜居弁山。卒年八十。有《弁山集》、《知非稿》等。 ► 379篇诗文