小桃紅

· 楊果
採蓮湖上棹船回,風約湘裙翠,一曲琵琶數行淚。望君歸。 芙蓉開盡無消息。晚涼多少,紅鴛白鷺,何處不雙飛。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 棹船:划船。棹(zhào),划船的一種工具,形狀和槳差不多。
  • 風約:風約束,這裏指風吹動。
  • 湘裙翠:湘繡的綠色裙子,這裏指女子的裙子。
  • 琵琶:一種絃樂器,有四根弦,是民族主要樂器之一。
  • 芙蓉:荷花。
  • 無消息:沒有音信。
  • 晚涼:傍晚的涼爽。
  • 紅鴛白鷺:紅色的鴛鴦和白色的鷺鳥,這裏用來比喻成雙成對的情侶。

翻譯

在湖上採蓮後,我划着船兒返回,風輕輕吹動着我的綠色湘繡裙子。一曲琵琶彈奏,淚水不由自主地流下。我遙望着遠方,期盼你的歸來。

荷花已經開盡,卻依舊沒有你的消息。傍晚的涼風吹拂,心中充滿了多少的思緒。看那紅色的鴛鴦和白色的鷺鳥,它們在何處不是成雙成對地飛翔。

賞析

這首作品以細膩的筆觸描繪了女子在湖上採蓮歸來的情景,通過「風約湘裙翠」和「一曲琵琶數行淚」的描寫,展現了女子內心的孤寂與期盼。詩中「望君歸」直抒胸臆,表達了深切的思念之情。結尾處「紅鴛白鷺,何處不雙飛」以景結情,通過對比鴛鴦和鷺鳥的雙飛,反襯出女子的孤單,增強了詩歌的感染力。整首詩語言優美,意境深遠,情感真摯動人。

楊果

金末元初祁州蒲陰人,字正卿,號西菴。金哀宗正大元年(西元一二二四年)進士,歷知偃師、蒲城、陝縣,以治最稱。元初爲河南課稅及經略司幕官。隨史天澤經略河南,爲參議。隨宜贊畫,民賴以安。中統元年(西元一二六〇年),拜北京宣撫使。明年,入拜參知政事。至元六年(西元一二六九年),出爲懷孟路總官。其年薨,年七十三,諡文獻。正卿美風姿,性聰敏,善諧謔,文采風流,照映一世。工爲文章,詩尤長於樂府。所著有《西菴集》。 ► 21篇诗文