士女

小玉相呼起問春,階前草色上羅裙。 玉釵半墮無聊賴,欲倩牙纖理亂雲。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 士女:指貴族婦女。
  • 小玉:指侍女或年輕女子。
  • 相呼:互相呼喚。
  • 起問春:起身詢問春天的消息。
  • 草色:指草的綠色。
  • 羅裙:用輕軟的絲織品製成的裙子。
  • 玉釵:用玉製成的髮釵。
  • 半墮:半掉落。
  • 無聊賴:無所事事,感到無聊。
  • :請。
  • 牙纖:指細長的手指。
  • 理亂雲:整理散亂的頭髮。

翻譯

小玉互相呼喚着起身詢問春天的消息,階前的綠草映上了她們的羅裙。玉釵半掉落,她們感到無聊,想要請細長的手指幫忙整理散亂的頭髮。

賞析

這首作品描繪了春日裏貴族婦女的閒適生活。詩中通過「小玉相呼起問春」和「階前草色上羅裙」的描繪,展現了春天的氣息和女子的嬌媚。後兩句「玉釵半墮無聊賴,欲倩牙纖理亂雲」則細膩地刻畫了女子因無聊而整理髮飾的情景,透露出一種慵懶而優雅的生活態度。整首詩語言簡練,意境優美,表達了作者對春日閒適生活的嚮往和讚美。

楊維楨

楊維楨

元明間浙江山陰人,字廉夫,號鐵崖,晚號東維子。元泰定帝泰定四年進士。授天台縣尹,累擢江西儒學提舉。因兵亂,未就任,避居富春山,遷杭州。張士誠累招不赴。以忤元達識丞相,再遷居松江。東南才俊之士登門拜訪者,殆無虛日。明洪武三年,召至京師,旋乞歸,抵家即卒。維楨詩名擅一時,號鐵崖體。善吹鐵笛,自稱鐵笛道人。有《東維子集》、《鐵崖先生古樂府》等。 ► 936篇诗文