(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 孝養:孝順父母並供養他們。
- 促促:匆匆忙忙的樣子。
- 承歡:迎合父母的歡心。
- 顏色:這裏指父母的表情和心情。
- 靖言:平靜地說話。
- 前非:過去的錯誤。
- 責:責備。
翻譯
孝順父母並供養他們,怎能說是足夠了呢?歲月匆匆流逝,我只能盡力迎合父母的歡心,但總有不盡如人意的地方。現在我平靜地反思過去的錯誤,雖然悔恨已晚。我怎敢再去責備後來的人,只是希望後來的人能從中吸取教訓。
賞析
這首作品表達了作者對父母孝養的深深自責和悔恨。詩中,「孝養豈有足」一句,直抒胸臆,表達了作者對父母孝養的無限渴望和自責。而「促促歲月駛」則進一步以歲月的匆匆流逝,來強調孝養的緊迫性和重要性。後兩句「承歡順顏色,萬一有不至」,則通過具體的行動描寫,展現了作者對父母孝養的細緻入微和全力以赴。然而,「靖言念前非,良悔亦已遲」,則又透露出作者對過去未能盡孝的深深悔恨。最後,「更敢責後人,聊讓後人知」,則以一種寬容和期望的態度,希望後人能從自己的經歷中吸取教訓,更好地孝養父母。整首詩情感真摯,語言簡練,表達了作者對父母孝養的深深思考和感悟。