有客

· 黃玠
有客過陽城,親喪極哀毀。 乞貸蒙厚資,辛苦葬薶已。 他日乃復來,感激淚如水。 願爲三年傭,報君千古意。 爾行誠獨賢,吾心寧忍此。 可從諸生列,學詩作佳士。 何啻百倍功,朝夕相礱砥。 一解終不通,愧負自經死。 乃知大化中,所同唯是理。 初氣各有殊,振勵徒爲耳。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 陽城:地名,今河南省商丘市境內。
  • 哀毀:因悲傷而身體消瘦。
  • 乞貸:請求借貸。
  • :同「埋」,埋葬。
  • 三年傭:做三年傭人。
  • 千古意:深遠的恩情。
  • 礱砥:磨礪,比喻刻苦學習。
  • 一解:一旦理解。
  • 愧負:感到羞愧和辜負。
  • 自經死:自殺。
  • 大化:宇宙自然的變化。
  • 初氣:本性,天生的氣質。
  • 振勵:激勵,鼓勵。

翻譯

有位客人路過陽城,他的親人去世,他極度悲傷以至於身體消瘦。他請求借貸,得到了慷慨的資助,辛苦地完成了葬禮。後來他再次來到這裏,感激之情使他淚如雨下。他願意做三年的傭人,以報答對方深遠的恩情。你的行爲確實非常賢德,我心中怎能忍心如此。你可以跟隨其他學生一起,學習詩歌,成爲一個優秀的士人。這不僅僅是百倍的功績,早晚都在刻苦學習。一旦理解不了,感到羞愧和辜負,甚至可能自殺。由此可見,在宇宙自然的變化中,人們所共同遵循的只是道理。每個人的本性各有不同,激勵只是徒勞而已。

賞析

這首作品通過敘述一個客人在陽城遭遇親人喪事,得到他人幫助後深感感激並願意以勞動報答的故事,展現了人與人之間的深厚情感和道德責任感。詩中,「有客過陽城,親喪極哀毀」描繪了客人的悲痛,而「乞貸蒙厚資,辛苦葬薶已」則體現了他的困境和得到幫助的情景。後文「願爲三年傭,報君千古意」表達了客人深切的感激之情和報答的決心。最後,詩人通過「乃知大化中,所同唯是理」表達了對人性和道德的深刻理解,認爲在宇宙的變化中,人們應共同遵循的是道理,而個體的本性差異使得激勵變得無效。整首詩情感真摯,語言簡練,寓意深遠。

黃玠

元慶元定海人,字伯成,號弁山小隱。黃震曾孫。幼勵志操,不隨世俗,躬行力踐,以聖賢自期。隱居教授,孝養雙親。晚年樂吳興山水,卜居弁山。卒年八十。有《弁山集》、《知非稿》等。 ► 379篇诗文