妲己圖

小白竿頭血,新圖入漢庭。 宮中雙燕子,齊作牝雞鳴。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 妲己:商紂王的寵妃,傳說中以美色迷惑紂王,導致商朝滅亡。
  • 小白:指妲己的寵臣費仲,因其皮膚白皙而得名。
  • 竿頭血:指費仲被殺後,其血染紅了竿頭。
  • 新圖:新的畫像或圖畫。
  • 漢庭:漢朝的朝廷,這裡泛指朝廷。
  • 牝雞:母雞。

繙譯

小白被殺,血染竿頭,新的畫像被帶入了漢朝的朝廷。 宮中有兩衹燕子,它們一起像母雞一樣鳴叫。

賞析

這首作品通過描繪妲己的寵臣小白被殺的場景,以及宮中燕子的異常行爲,隱喻了宮廷中的混亂與不祥。詩中“小白竿頭血”一句,既表現了小白的悲慘命運,也暗示了朝廷的動蕩。而“宮中雙燕子,齊作牝雞鳴”則通過燕子模倣母雞的鳴叫,象征了宮廷中的異象,預示著不祥之事的發生。整首詩語言簡練,意象鮮明,表達了詩人對儅時政治侷勢的憂慮和對歷史的深刻反思。

楊維楨

楊維楨

元明間浙江山陰人,字廉夫,號鐵崖,晚號東維子。元泰定帝泰定四年進士。授天台縣尹,累擢江西儒學提舉。因兵亂,未就任,避居富春山,遷杭州。張士誠累招不赴。以忤元達識丞相,再遷居松江。東南才俊之士登門拜訪者,殆無虛日。明洪武三年,召至京師,旋乞歸,抵家即卒。維楨詩名擅一時,號鐵崖體。善吹鐵笛,自稱鐵笛道人。有《東維子集》、《鐵崖先生古樂府》等。 ► 936篇诗文