擬送張子長赴史館

· 黃玠
陳志稱穢史,漢緒遂中絕。 不如誦杜詩,忠槩何慣切。 我將操玉斧,騰飛入明月。 斮彼白兔毫,製爲董狐筆。 送子萬里行,聊用資作述。 大義或有乖,慎爾寧勿勿。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 陳志:指陳壽所著的《三國志》。
  • 穢史:指被認爲記載不實或不公正的歷史。
  • 漢緒:指漢朝的統治和傳統。
  • 中絕:中斷,終止。
  • 忠槩:忠實的概述。
  • 慣切:經常,切合實際。
  • 操玉斧:比喻掌握權力或工具。
  • 騰飛:快速上升。
  • (zhuó):砍,削。
  • 白兔毫:指優質的毛筆。
  • 董狐筆:指董狐所用的筆,比喻公正的記錄。
  • 資作述:提供材料或依據以供寫作或敘述。
  • 大義:重要的道理或原則。
  • :違背,不一致。
  • 慎爾:謹慎地對待你。
  • 寧勿勿:寧願不要匆忙。

翻譯

陳壽所著的《三國志》被稱爲不實的歷史,漢朝的傳統因此而中斷。 不如誦讀杜甫的詩,其忠實的概述多麼切合實際。 我將掌握玉斧,快速飛入明月之中。 砍下那優質的白兔毛,製成董狐那樣公正的筆。 送你萬里行,以此提供材料供你寫作和敘述。 如果重要的道理或原則有所違背,謹慎地對待你,寧願不要匆忙。

賞析

這首詩通過對歷史記載的反思,表達了對真實、公正歷史的追求。詩人通過對陳壽《三國志》的批評,強調了歷史記錄的重要性。同時,通過比喻自己將掌握玉斧、飛入明月,以及製作公正的董狐筆,展現了詩人對歷史記錄的責任感和對公正的執着追求。最後,詩人提醒張子長在寫作歷史時要謹慎,不要違背大義,體現了對歷史真實性的尊重和對後人的期望。

黃玠

元慶元定海人,字伯成,號弁山小隱。黃震曾孫。幼勵志操,不隨世俗,躬行力踐,以聖賢自期。隱居教授,孝養雙親。晚年樂吳興山水,卜居弁山。卒年八十。有《弁山集》、《知非稿》等。 ► 379篇诗文