(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 瘦馬:指體質瘦弱的馬。
- 青海種:來自青海的馬種。
- 流沙:古代指沙漠地區。
- 市門:市場的大門,這裏指馬市。
- 不售:賣不出去。
- 肉駘(tái):指劣馬。
- 大項領:指馬的頸部粗大。
- 疋帛:古代布帛的計量單位,這裏指可以用布帛交換。
- 收致:收買。
- 伏櫪:馬廄,這裏指馬被關在馬廄中。
- 消遠志:消磨了遠行的志向。
- 伶仃:孤獨無依。
- 毅有:堅定有。
- 千里氣:指有遠行的潛力和氣概。
- 牙與青:指伯樂,古代著名的馬評家。
翻譯
瘦馬是青海的品種,新近從流沙地區來到這裏。在馬市上它無人問津,即使出價千金也無人願意購買。這匹劣馬頸部粗大,本可以用布帛來交換。但它因天寒路遠而憂愁,被關在馬廄中消磨了遠行的志向。儘管這匹瘦馬孤獨無依,它卻堅定地擁有遠行的氣概。可惜世上沒有像伯樂那樣的人,這匹瘦馬又能與誰一試身手呢?
賞析
這首作品通過描繪一匹來自青海的瘦馬,表達了對其遭遇的同情與對其潛力的認可。詩中,「瘦馬」雖身處困境,卻「毅有千里氣」,展現了其不屈的精神。同時,通過對比「市門顧不售」與「千金價無二」,突顯了世人對真正價值的忽視。結尾的「世無牙與青,瘦馬與誰試」更是對現實中缺乏識才之人的深刻諷刺。整首詩語言簡練,意境深遠,既是對瘦馬的讚歌,也是對人才被埋沒的哀嘆。