春暉草
宜男花,春暉草。小草報春暉,葉好花亦好。花上青蚨綴枝滿,阿㜷花開春日短。
疾風捲地起,勁草偃如麻。借問春暉草,漂蓬落誰家。
闔閭城外髑髏臺,阿㜷些魂臺上來。宜男草抽花染血,花上之血不可滅。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 宜男花:傳說中的一種花,據說婦女佩戴後可以生男孩。
- 春暉草:春天的草,象徵着春天的生機。
- 青蚨:傳說中的蟲名,這裏可能指草上的露珠或小昆蟲。
- 阿㜷:古代對母親的稱呼。
- 偃如麻:形容草被風吹倒的樣子,像麻一樣亂。
- 闔閭城:古代吳國的都城,今江蘇蘇州。
- 髑髏臺:古代刑場,用來處決犯人的地方。
- 些魂:指亡魂。
翻譯
宜男花,春暉草。小草報告春天的到來,葉子和花都很好。花枝上掛滿了青蚨,母親的花在短暫的春日裏開放。
疾風突然卷地而起,勁草像麻一樣被吹倒。請問這春暉草,隨風飄落到誰家去了?
闔閭城外的髑髏臺上,母親的亡魂來到了這裏。宜男草抽出花來染上了血,花上的血跡永遠不可抹滅。
賞析
這首詩通過春天的草和花,以及與母親相關的意象,表達了對母親的懷念和對生命無常的感慨。詩中「宜男花」和「春暉草」象徵着生命的希望和春天的生機,而「疾風捲地」和「勁草偃如麻」則描繪了生命的脆弱和無常。最後,通過「髑髏臺」和「花上之血不可滅」的描寫,深化了對生命終結和記憶永恆的思考。整首詩語言凝練,意境深遠,情感真摯,是一首優秀的抒情詩。