重陽已過半月菊花方開

過了重陽半月餘,菊花方見放東籬。 香清不減登山日,色好偏過泛酒時。 餐落英真成浪語,存荒徑豈是虛辭。 生來寧耐風霜挫,晚節騰芳滿世知。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 重陽:中國傳統節日,農曆九月初九日。
  • 東籬:東邊的籬笆,常用來指代隱居之地。
  • 餐落英:指食用菊花的花瓣,落英即落花。
  • 浪語:空話,不切實際的話。
  • 荒徑:荒廢的小路,常用來比喻隱居或不爲人知的地方。
  • 虛辭:空洞的話,不真實的言辭。
  • 寧耐:寧願忍受。
  • 風霜挫:風霜的摧殘,比喻艱難困苦。
  • 晚節:晚年,這裏指菊花的成熟期。
  • 騰芳:散發出香氣,比喻名聲遠揚。

翻譯

重陽節已過去半個月有餘,菊花纔在東邊的籬笆旁綻放。它的香氣依舊濃郁,不亞於登山賞菊的日子,花色也更加美麗,超越了泛酒賞菊的時光。說食用菊花的花瓣是空話,說菊花生長在荒廢的小路上豈不是虛假的言辭。菊花生來寧願忍受風霜的摧殘,到了晚年,它的芬芳和名聲才被世人所知。

賞析

這首作品描繪了菊花在重陽節後半月才緩緩開放的景象,通過對比菊花在不同場合下的香氣和色彩,表達了作者對菊花堅韌不拔、晚節可嘉的讚美。詩中「餐落英真成浪語,存荒徑豈是虛辭」一句,既批判了世俗對菊花的誤解,也突出了菊花不畏艱難、堅守本色的品質。最後兩句「生來寧耐風霜挫,晚節騰芳滿世知」更是對菊花晚節可嘉、名聲遠揚的生動寫照,體現了作者對菊花高尚品格的敬仰。

楊公遠

宋末元初徽州歙縣人,字叔明,號野趣。工詩善畫。有《野趣有聲畫》。 ► 457篇诗文