謁和靖先生墓借斗山韻

孤山仙冢草菲菲,姓字留將後世知。 遣稿文無封禪事,名家梅有影香詩。 祇慚老子攜琴晚,不見蒼頭放鶴時。 一瓣心香聊敢敬,寒泉自掬酹瓷卮。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • (yè):拜見。
  • 和靖先生:指宋代詩人林逋,因其隱居孤山,以梅爲妻,以鶴爲子,世稱「和靖先生」。
  • 斗山:比喻學問或地位高的人。
  • 孤山:位於杭州西湖邊的一座小山,林逋曾隱居於此。
  • 仙冢(xiān zhǒng):指林逋的墓。
  • 菲菲(fēi fēi):形容草木茂盛。
  • 遣稿:遺留下來的文稿。
  • 封禪(fēng shàn):古代帝王祭天地的典禮。
  • 名家:指著名的文學家。
  • 影香詩:指林逋的梅花詩,以其詩中的梅花形象和意境著稱。
  • 祇慚(zhǐ cán):只是感到慚愧。
  • 老子:作者自稱。
  • 蒼頭:指林逋,因其隱居生活,頭髮蒼白。
  • 放鶴:林逋的隱居生活中,常與鶴爲伴,放鶴是其生活的一部分。
  • 一瓣心香:比喻虔誠的心意。
  • 寒泉:清涼的泉水。
  • 自掬(jū):自己用手捧取。
  • (lèi):以酒灑地,表示祭奠。
  • 瓷卮(cí zhī):瓷制的酒杯。

翻譯

孤山上的仙人墓草茂盛,林逋的名字將留傳後世。 他留下的文稿中沒有關於封禪的記載,但他的梅花詩卻名聲遠揚,詩中有梅花的影與香。 我只是感到慚愧,來此攜琴已是晚年,未能見到他放鶴的時光。 我虔誠地獻上一瓣心香,自己用手捧取清涼的泉水,用瓷杯灑酒祭奠。

賞析

這首作品是楊公遠拜謁林逋墓時所作,表達了對林逋的敬仰之情。詩中,「孤山仙冢草菲菲」描繪了林逋墓地的景象,而「姓字留將後世知」則表達了對林逋文學成就的肯定。後兩句通過對林逋遺稿和梅花詩的提及,進一步讚美了其文學造詣。最後兩句則抒發了作者對未能親見林逋放鶴的遺憾,以及對林逋的深切懷念和敬意。整首詩語言凝練,意境深遠,充分展現了作者對林逋的敬仰之情。

楊公遠

宋末元初徽州歙縣人,字叔明,號野趣。工詩善畫。有《野趣有聲畫》。 ► 457篇诗文