(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 白翎(bái líng):指白鷺的羽毛,這裏可能指一種樂曲名或舞蹈名。
- 十三絃:指十三絃的古箏,是古代的一種樂器。
- 優諫:指古代宮廷中以表演戲劇形式進行諷諫的官員。
- 關卿:指關漢卿,元代著名戲劇家。
- 伊尹扶湯:伊尹是商朝初年的著名政治家,曾輔佐商湯建立商朝。這裏指關漢卿創作的戲劇《伊尹扶湯》。
翻譯
開國之初留下的音樂和樂府詩還在流傳,《白翎》之舞伴隨着十三絃的古箏聲飛揚。 大金國的優諫關漢卿仍在,他創作的《伊尹扶湯》這樣的戲劇被進獻給朝廷。
賞析
這首詩描繪了元代開國時期的文藝繁榮景象。詩中提到的「白翎」和「十三絃」展現了當時音樂舞蹈的盛況,而「大金優諫關卿在」則突出了關漢卿這樣的戲劇家在文化傳承中的重要角色。通過「伊尹扶湯進劇編」,詩人表達了對關漢卿戲劇創作的讚賞,同時也反映了戲劇在當時社會中的地位和影響。整首詩語言簡練,意境深遠,既是對歷史的回顧,也是對文化藝術的頌揚。