(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 千乘:古代指兵車千輛,這裏指地名。
- 甃(zhòu):砌磚。
- 長山:連綿的山脈。
- 翠壁:青翠的山壁。
- 排空:直插雲霄。
- 高苑:地名,可能指高大的園林或宮苑。
- 蒼波:深藍色的波浪。
- 霜渚:覆蓋着霜的小洲。
- 透光:光線透過。
- 揩鏡翳:擦拭鏡面上的霧氣。
- 風蒲:被風吹動的蒲草。
- 沉影:倒影。
- 嫋爐煙:像爐煙一樣裊裊上升。
- 羈懷:旅途中的思緒。
- 悲感:悲傷的情感。
- 粲然:燦爛的笑容。
翻譯
在西郭的溪流中放舟,北城的門樓砌磚處涌出清澈的漣漪。 連綿的翠綠山壁直插雲霄,高大的園林中深藍色的波浪與海相連。 覆蓋着霜的小洲透出光線,彷彿擦拭了鏡面上的霧氣, 被風吹動的蒲草倒影裊裊上升,如同爐煙一般。 旅途中的思緒本就充滿悲傷的情感, 但滿意的詩作完成後,臉上又露出了燦爛的笑容。
賞析
這首作品描繪了作者在舟中所見的自然景色,通過細膩的筆觸勾畫出山水的壯麗與寧靜。詩中「長山翠壁排空立,高苑蒼波與海連」展現了山水的遼闊與連綿,而「霜渚透光揩鏡翳,風蒲沉影嫋爐煙」則以細膩的觀察捕捉了自然景色的微妙變化。儘管旅途中的思緒多有悲感,但創作完成後的滿足與喜悅,使得詩篇在描繪自然之美的同時,也透露出作者內心的情感波動。