憶昔行
憶昔俠家全盛日,江左數州無亞匹。
黃金橫帶虎作符,盡斥民居爲第室。
長腰細米光照人,自給不求歸老秩。
舂陵石几汝州瓷,一席萬錢猶儉率。
是翁九十乃未殂,牙齒重生髮如漆。
已無餘福在人間,此理分明可諳悉。
健鶻生雛盡攫拿,驕馬作駒終覂逸。
寄謝悠悠世上兒,過眼繁華如電失。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 俠家:指武俠家族或武俠人物。
- 江左:指長江下游以東地區,即今江蘇省一帶。
- 亞匹:匹敵,比擬。
- 黃金橫帶:形容財富顯赫,權勢顯貴。
- 虎作符:比喻權勢威猛。
- 第室:高大的房屋,指豪宅。
- 長腰細米:形容米粒細長,質量上乘。
- 自給:自足,不依賴他人。
- 歸老秩:退休養老。
- 舂陵石几:舂陵,地名,石几,石制的几案。
- 汝州瓷:汝州,地名,瓷,瓷器。
- 儉率:節儉。
- 殂:死亡。
- 重生:再次生長。
- 攫拿:捕捉,奪取。
- 覂逸:放縱,不受拘束。
- 寄謝:寄託謝意,此處意爲告誡。
- 過眼繁華:眼前短暫的繁華景象。
- 電失:如電光一閃即逝。
翻譯
回憶往昔武俠家族全盛時期,江左的數州無人能比。黃金腰帶橫掛,權勢如虎,將民居盡數改爲豪宅。細長的米粒光澤照人,自給自足,不求退休養老。舂陵的石几和汝州的瓷器,一頓飯花費萬錢仍顯節儉。那位老翁九十歲仍未去世,牙齒重生,頭髮如漆。已無餘福留在人間,這道理顯然可以理解。強健的鶻鳥生下的雛鳥都被捕捉,驕馬變成的駒子最終也會放縱不羈。告誡世上的人們,眼前的繁華如同電光一閃即逝。
賞析
這首作品通過回憶往昔武俠家族的輝煌,對比現今的衰落,表達了作者對世事無常的感慨。詩中描繪的繁華景象與後來的衰敗形成鮮明對比,強調了人生短暫和世事無常的主題。通過具體的物象和場景,如黃金腰帶、細米、石几瓷器等,展現了當時社會的富饒與奢華。最後,作者以健鶻和驕馬的比喻,告誡人們珍惜眼前,不要被短暫的繁華所迷惑,因爲一切都會如電光般迅速消逝。