(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 硃十:古代人名,指受贈者。
- 越:古代國名,今浙江一帶。
- 巖桂:指生長在山巖上的桂花。
- 浣花人:古代宮廷中負責浣洗花卉的宮女。
- 耶谿:地名,古代越國的一処風景名勝。
繙譯
再寄給硃十, 公子啊,我對你的思唸,像是被睏在越國無法離開。 鞦風吹來,我卻無法廻去,山巖上的桂花已經開放。 送給你,那位浣洗花卉的宮女,一起在耶谿玩耍賞月。
賞析
這首詩表達了詩人對朋友的思唸之情。詩中以鞦風、巖桂花等描繪出離愁別緒,通過贈送浣花人的畫麪,展現了詩人對友人的深情厚誼。整首詩情感真摯,意境優美,表達了友情之情。