西峯下窺水簾洞作
玉井潛流爲瀑布,諸峯噴薄如煙雨。天風吹斷水晶簾,似見投壺諸玉嫭。
河漢縱橫難爲樑,欲度不度愁參商。石髓金精不我與,銀臺玉室徒相望。
山鬼幽篁悲晝晦,美人其雨怨朝陽,行歌散發且徜徉。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
窺水簾洞:窺:偷看;水簾洞:瀑布後的洞穴。
瀑布(pù bù):水流從高處跌落形成的景觀。
投壺:古代一種遊戲,將石子投入壺中。
諸玉嫭(zhū yù è):指各種珍貴的玉器。
河漢:泛指江河。
梁:橫樑,這裏指橫跨江河的橋樑。
參商(shēn shāng):古代傳說中的星宿,指天空中的星星。
石髓金精:傳說中石頭中的精華,黃金中的精華。
銀臺玉室:指高貴的宮殿。
山鬼:山中的精靈。
幽篁(yōu huáng):深處的竹林。
朝陽:早晨的陽光。
行歌散發:指隨着歌聲四處遊走。
徜徉(cháng yáng):徘徊,遊蕩。
翻譯
在西峯下偷窺着水簾洞,
玉井中的水悄悄流淌成瀑布,各座山峯噴薄着煙雨。
天風吹斷了水晶般的簾幕,彷彿看見了投壺遊戲中的各種珍貴玉器。
江河縱橫交錯,橫跨其中的橋樑難以橫渡,欲渡卻無法渡過,令人愁苦如同參商星難以逾越。
石頭中的精華、黃金中的精粹都不與我分享,銀臺、玉室只能彼此相望。
山中的精靈在深處的竹林中悲傷着白天的昏暗,美人在雨中怨恨着早晨的陽光,隨着歌聲四處遊走,徘徊不定。
賞析
這首古詩描繪了一個山水之間的幽靜景緻,通過描寫水簾洞、瀑布、山峯等自然景觀,展現了大自然的壯美和神祕。詩中運用了豐富的意象和比喻,如將天風吹斷水晶簾、見投壺諸玉嫭等,增加了詩歌的藝術感染力。整首詩情感豐富,意境深遠,表達了詩人對自然景觀的讚美之情,同時也融入了對人生境遇的思考和感慨。