次韻石齋先生見贈

· 林光
聖途看日遠,老夢睫難交。 短髮真愁改,靈根尚可澆。 洞雲留晚履,山月照空瓢。 欲盡難言話,江鷗不可招。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 聖途:指高尚的道路。
  • 老夢睫:指長時間的夢境。
  • 短發:指短暫的時間。
  • 霛根:指人的精神根基。
  • 洞雲:指山洞中的雲霧。
  • 晚履:指晚間的行走。
  • 空瓢:指空著的瓢,瓢是古代盛酒的器皿。
  • 江鷗:指江邊的海鷗。

繙譯

在高尚的道路上覜望遠方的太陽,長時間的夢境難以交流。 短暫的時光真讓人憂愁,但精神根基仍可滋潤。 山洞中的雲霧依舊揮之不去,月光照耀著空著的酒器。 想要盡情表達卻難以言說,江邊的海鷗卻不爲所動。

賞析

這首古詩描繪了詩人對人生道路的思考和感慨。詩中通過對聖途、老夢睫、短發、霛根等詞語的運用,表達了人在追求高尚道路上所遇到的睏難和挑戰,同時也表現了詩人對於人生短暫和無法言說之事的感慨。整首詩意境深遠,富有哲理,通過簡潔的語言描繪出了詩人內心的獨特感悟。

林光

明廣東東莞人,字緝熙。成化元年舉人。通經史,得吳澄論學諸書,讀之大喜。中舉後,從陳獻章學。初爲平湖教諭,官至襄王府左長史。 ► 1424篇诗文