(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 簿書(bù shū):指厚厚的書冊。
- 迷途(mí tú):迷失方向。
- 當湖(dāng hú):地名,指當湖。
- 描景(miáo jǐng):描繪景色。
- 萬事到頭俱幻夢:所有事情終將歸於虛幻如夢。
- 叉手(chā shǒu):叉腰站立。
- 煙波(yān bō):水面上的煙霧。
- 飛雲(fēi yún):快速移動的雲彩。
- 綠蕪(lǜ wú):青翠的草地。
翻譯
白髮愁驚厚厚的書冊,回家的路如今已不再迷茫。看着景色,詩筆難以描繪,也融入當湖送別的畫面。所有事情最終都像虛幻的夢境,舉起酒杯,叉腰站立纔是真實的自我。水面上的煙霧和明月飛雲隔着青翠的草地,讓人心醉。
賞析
這首古詩描繪了詩人對人生的感慨和對自然的讚美。詩人通過白髮、厚書、迷途、描景等意象,表達了對歲月流逝和人生滄桑的感嘆。詩中的當湖、煙波、飛雲、綠蕪等景物,則展現了詩人對自然的熱愛和對生活的熱情。整首詩意境深遠,表達了詩人對人生的思考和感悟,引人深思。