(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
層層:重疊的樣子。柳色:柳樹的綠色。水平池:平靜的池塘。陴(pí):城牆的外廓。 山雨:大雨。樓空:樓閣空無一人。罷響:停止響聲。賣糕兒:賣糕點的人。
翻譯
層層疊疊的柳樹綠影映照在平靜的池塘中,月光灑在三里外的孤城城牆上。 大雨過後,樓閣空無一人,鐘聲停止響起,城裏的人們忙着開門準備賣糕點。
賞析
這首詩描繪了一幅寧靜而又生動的畫面:柳樹的綠影在水面上波光粼粼,月光照耀着遠處的孤城,城市在大雨過後顯得更加寧靜。樓閣空無一人,鐘聲停止,城裏的人們卻忙碌着開門準備迎接新的一天。詩人通過這幅畫面展現了自然與人文的和諧共生,表現出生活的平淡與繁忙交織在一起的狀態。

範景文
明河間府吳橋人,字夢章,號思仁。萬曆四十一年進士。授東昌府推官。天啓五年,歷吏部文選郎中。不依魏忠賢,亦不附東林黨,謝病歸。崇禎時官至工部尚書兼東閣大學士,入參機務。明亡自殺。諡文貞。有《大臣譜》。
► 306篇诗文
範景文的其他作品
- 《 贈米仲詔 》 —— [ 明 ] 範景文
- 《 乙卯十九首 》 —— [ 明 ] 範景文
- 《 題陳幼白石浪閣 》 —— [ 明 ] 範景文
- 《 祝太蒙尚璽宗兄時爲閏四月 》 —— [ 明 ] 範景文
- 《 贈黃止子宮詹幼元猶子宮詹被逮時止子隨之至都周旋其難詔釋同歸作此送之 》 —— [ 明 ] 範景文
- 《 與一門上人白雲庵共話即用其韻 》 —— [ 明 ] 範景文
- 《 冬月辰叟有湖上之遊歸來貽予以詩依韻和之 》 —— [ 明 ] 範景文
- 《 仲冬晦日仁常送迎春花至即邀共賞 》 —— [ 明 ] 範景文