(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 羊豕:指羊和豬。
- 犢(dú):小牛。
- 木皮:樹皮。
- 草根:草的根部。
- 掘得:挖到。
- 飢鼠:飢餓的老鼠。
- 帶毛啖:連毛一起吃。
- 爨底:竈灰下面。
- 無薪:沒有柴火。
- 煮不熟:煮不熟透。
翻譯
羊和豬都被殺光了,只能用小牛來充飢。吃樹皮和草根填肚子。挖到了餓得連老鼠都帶毛一起吃。竈灰下沒有柴火,煮的東西煮不熟。
賞析
這首古詩描寫了一幅貧困潦倒的景象,生動地展現了物質匱乏的窘境。作者通過簡潔的語言,表達了生活的艱辛和無奈。整首詩情節簡單,卻讓人感受到深深的無奈和悲涼。

範景文
明河間府吳橋人,字夢章,號思仁。萬曆四十一年進士。授東昌府推官。天啓五年,歷吏部文選郎中。不依魏忠賢,亦不附東林黨,謝病歸。崇禎時官至工部尚書兼東閣大學士,入參機務。明亡自殺。諡文貞。有《大臣譜》。
► 306篇诗文
範景文的其他作品
- 《 庚申元夕仁常招飲燈市酒樓同王無近章甫仲田伯善年兄有賦 》 —— [ 明 ] 範景文
- 《 宿昭慶寺曉起 》 —— [ 明 ] 範景文
- 《 塗德公疏救黃幼元廷杖尋奉詔釋於其歸也作此以贈 》 —— [ 明 ] 範景文
- 《 辰叟聖符招同介孺看演牡丹亭傳奇得三字 》 —— [ 明 ] 範景文
- 《 予與方書田相國同時被放舟次維揚飲文昌閣 》 —— [ 明 ] 範景文
- 《 春日遊仲茅爰園 》 —— [ 明 ] 範景文
- 《 壽官凝之母宋恭人七帙 》 —— [ 明 ] 範景文
- 《 送太蒙宗兄還海陵 》 —— [ 明 ] 範景文