(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 偃兵(yǎn bīng):停止戰鬥,解甲歸田。
- 贏(yíng):指軍隊的勝利。
- 燧(suì):火種。
- 華林(huá lín):美麗的林木。
- 帶礪(dài lì):帶領,率領。
- 酬士略(chóu shì lüè):回報將士們的謀略。
- 龍虎(lóng hǔ):比喻勇猛的將士。
- 麒麟(qí lín):傳說中的神獸,善惡吉凶之兆。
- 橫槊(héng shuò):橫持長矛。
翻譯
詠棋詩
林熙春
奏凱評勳欲偃兵,孰爲贏少孰多贏。 車旋細柳峯無燧,馬息華林夜不徵。 帶礪山河酬士略,億千龍虎捍皇城。 麒麟宴上勳臣醉,橫槊賦詩頌太平。
賞析
這首詩描繪了一幅戰爭結束後的景象,將士們欲停止戰鬥,評功行賞。詩中通過對車馬、柳峯、華林等景物的描寫,展現了一片夜晚的寧靜。將領們帶領着士兵們回報他們的謀略,保衛着皇城。最後,麒麟宴上,勳臣們醉酒歡歌,賦詩頌揚着太平盛世的美好。整首詩意境深遠,表達了對和平安定的嚮往和祝願。