山東旅行即事四首

睢陽之北嶧陽西,日暮風煙尚鼓鼙。 夜半阿誰馳鄭驛,翩翩衣馬羽林兒。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 睢陽:古地名,今河南省商丘市一帶。
  • 嶧陽:古地名,今山東省棗莊市嶧城區。
  • 鼓鼙(gǔ pí):古代一種擊打樂器。
  • 阿誰:指某人,不具體指代。
  • 鄭驛:古代驛站,用於更換驛馬、休息。
  • 翩翩(piān piān):形容輕盈飄逸的樣子。
  • 羽林兒:古代宮廷侍衛的名稱。

翻譯

在睢陽的北方、嶧陽的西邊,夕陽西下時,風吹起煙霧,遠處傳來擊鼓聲。 午夜時分,有誰騎馬疾馳經過鄭驛,那人身着華麗衣裳,騎着羽林兒。

賞析

這首詩描繪了作者在山東旅行時的所見所感。睢陽、嶧陽爲古代地名,通過描寫日暮風煙和夜晚的神祕馬車,展現了古代旅行時的景象。詩中的羽林兒是指宮廷侍衛,翩翩衣馬的形象給人一種輕盈飄逸的感覺,增添了詩意。整體氛圍幽遠,意境深遠。

林大春

明廣東潮陽人,字邦陽,一字井丹。嘉靖二十九年進士。授行人,累官浙江提學副使,致高拱私黨於法,爲言官論劾,罷官。有《井丹集》。 ► 605篇诗文