雨中臥痾小樓辱曾水部以詩見懷次韻答之

高樓獨立城南陲,亦有凌煙入夢思。 多病祇宜滄海去,素心聊與白雲期。 川西華藻傳巴檄,澤國秋蘭見楚辭。 爲賦離居感蕭瑟,滿天風雨暮吟時。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

小樓:小樓。:遭遇。曾水部:指曾水部,古代官署名。懷次:懷念往事。:韻律。
(qí):只。滄海:廣闊的海洋。:暫且。:期待。華藻:美麗的水草。巴檄:巴國的文書。秋蘭:秋天的蘭花。楚辭:楚國的詩文。:賦詩。蕭瑟:淒涼。

翻譯

高樓獨立在城南邊,也有凌煙入夢的想法。
身體多病只適合去廣闊的海洋,心靈清白只與白雲相期待。
川西傳來巴國美麗的水草,澤國中秋時節見到楚國的詩文。
寫下這離別之情感受到淒涼,滿天風雨傍晚吟詩時。

賞析

這首詩描繪了詩人身處高樓,獨自思念遠方的景色和往事的情懷。詩人身體多病,希望能夠遠離塵世的紛擾,與自然相依相伴。通過描繪川西的美景和澤國的詩文,表達了詩人對遠方的思念和對離別的感傷。整首詩情感真摯,意境深遠,展現了詩人對自然和人文的熱愛與追求。

林大春

明廣東潮陽人,字邦陽,一字井丹。嘉靖二十九年進士。授行人,累官浙江提學副使,致高拱私黨於法,爲言官論劾,罷官。有《井丹集》。 ► 605篇诗文