將歸省母留別諸友人
海上三珠樹,孤鸞鳴啾啾。
養子羽翼成,翻飛向九州。
九州一何曠,回顧生煩憂。
尋仙蓬壺中,謁帝昆崙丘。
繁霜隕百草,琅玕無晨羞。
慈烏能反哺,鳳兮命不猶。
歸與守故巢,戢翼爲良謀。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
歸省:回到故鄉。母:母親。留別:告別。諸:衆多。孤鸞:孤獨的鳳凰。啾啾:鳴叫聲。養子:撫養子女。羽翼:比喻成長髮展的條件。九州:古代指中國的九個地區。曠:廣闊。煩憂:憂愁煩惱。尋仙:尋找仙人。蓬壺:傳說中仙人所用的壺。謁:拜訪。帝昆崙丘:指天帝所在的崑崙山。繁霜:大霜。隕:落下。琅玕:美玉。晨羞:早晨的羞怯。慈烏:傳說中的烏鴉,象徵孝順。反哺:指幼鳥長大後回報父母。鳳兮:鳳凰啊。命不猶:指生命不再。守故巢:守護原來的巢穴。戢翼:收起翅膀。良謀:善意的計劃。
翻譯
海上有一棵三顆明珠的樹,孤獨的鳳凰在哀鳴。撫養子女,等到它們羽翼豐滿,便翱翔飛向九州大地。九州廣袤無垠,回首間生活中的煩惱。尋找仙人,拜訪帝王居住的崑崙山。大霜降臨,百草凋零,美玉也不再羞怯於清晨。傳說中的慈烏能夠孝順地回報父母,而鳳凰的生命卻不再延續。回到原來的巢穴,收起翅膀,這是一種善意的計劃。
賞析
這首古詩描繪了鳳凰的成長與歸宿,通過鳳凰的象徵,表達了孝道、成長與迴歸的主題。詩中運用了豐富的象徵意義,如鳳凰、孤鸞、九州、崑崙山等,展現了詩人對生命、家庭和歸屬的思考。詩意深遠,意境優美,富有哲理。