趙陳二烈女
魯女倚柱吟,憂國無人知。
妾身逢喪亂,志節聊自持。
羅敷雖靡匹,秋胡寧爲期。
吁嗟爾元憝,安知禮義歸。
猛虎尚可馴,神鸞終不移。
抽吾玳瑁簪,可以刺熊羆。
天道故禍淫,氣矜吾不爲。
珠沉靡點辱,玉碎餘光輝。
對君刎繡頸,去去從湘妃。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
魯女(lǔ nǚ):指魯國的女子,這裡代表了作者所贊美的女性形象。 羅敷(luó fū):傳說中的美女,指美麗的女子。 鞦衚(qiū hú):指北方衚人,這裡用來比喻粗魯的人。 元憝(yuán duì):原指元首,這裡指不賢明的人。 玳瑁(dài mào):一種珍貴的龜殼,用來制作飾物。 熊羆(xiónɡ pí):古代傳說中的兇猛野獸。 湘妃(xiāng fēi):指楚國的妃子,這裡用來比喻美麗的女子。
繙譯
魯國的女子倚著柱子吟誦,憂國之事卻無人知曉。 我這樣的女子遭遇喪亂,但依然保持著堅定的志節。 即使像羅敷那樣美麗,也不會輕易與粗魯的北方衚人爲伍。 唉,你這位不賢明的人啊,你又怎麽懂得什麽是禮義呢? 猛虎還可以被馴服,但神鸞卻永遠不會屈服。 我抽出我的玳瑁簪,就像可以刺傷兇猛的熊羆一樣。 天道常常讓禍亂興起,但我仍然堅守我的氣節。 就算珍珠沉沒也不會失去光彩,就算玉碎也依然閃耀光煇。 我甯願割斷自己的綉頸,也不願從湘妃那裡離去。
賞析
這首詩描繪了兩位趙國和陳國的女子,她們在亂世中仍然保持著高尚的品德和堅定的志節。詩中通過對美麗、堅貞和忠誠的描繪,展現了古代女性的高尚品質和堅強意志。作者以此贊美了這兩位女子的高尚情操和堅定信唸,表達了對女性的敬珮和贊美。