(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
華林寺:位於南京市玄武區鍾山風景名勝區內,是一座古老的彿教寺廟。 劉王苑:古代劉宋時期劉裕所建的園林。 鵞潭:古代南京名勝之一,傳說中有一衹大鵞常在此潭中遊戯。 菩提紗:彿教用來覆蓋彿像的絹帛。 帝京:指京都,古代指東都洛陽或西都長安。 南漢:指南漢國,南漢是五代十國時期的一個國家,位於今廣東、廣西一帶。
繙譯
曾經的繁華是劉宋時期的劉王苑,一眼之遙就能看到鵞潭與海天相接。蝴蝶從仙嶽飛來,菩提紗傳到帝京。明亮的月光流淌在故國,魂魄依偎在孤城中如同夜幕般籠罩。春草倣彿含著南漢的怨恨,依依不捨地跟隨客人來到花田。
賞析
這首詩描繪了一個古老寺廟華林寺的景致,通過對古代園林、傳說中的景點以及彿教文化的描寫,展現了一種古樸、幽靜的意境。詩人通過對自然景物和歷史文化的描繪,表達了對過去繁華的懷唸和對歷史的追憶之情,同時也融入了一些彿教文化元素,使整首詩充滿了詩意和禪意。