送方瞳子

家本浮羅上,仙人日往還。就中勾漏令,似爾芙蓉顏。 芙蓉顏兮誰不悅,朝如丹霞暮如雪。弄玉來教紫鳳簫,靈峨照以瑤臺月。 月出瑤臺奈樂何,忽乘天馬超天河。遨遊每共東方朔,功業聊爲馬伏波。 幹金買得魚腸劍,七寶裝成獅子花。天下侯王猶草澤,江東子弟已干戈。 問君望氣意如何,五色龍文嵩雒多。我作班彪王命論,羣雄不敢思併吞。 赤眉必有長安敗,王莽終遭宣室焚。自古帝王盡天授,雲臺諸將羅星宿。 子房奉是赤松流,漢家乃繼唐堯後。春日張筵戲馬臺,千枝芍藥送春來。 燕姬競作蓮花旋,羌笛齊吹阿嚲回。慘淡風雲歸沛上,蒼茫淮海入金盃。 看君醉後揮鞭去,颯颯龍沙萬里開。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

浮羅:指古代傳說中的仙境。
勾漏:指掌琯日月運行的神。
芙蓉:一種美麗的花。
丹霞:紅霞。
紫鳳簫:傳說中鳳凰所用的簫。
霛峨:高聳的山峰。
瑤台:神話中的仙境。
東方朔:古代神話中的神仙。
馬伏波:傳說中的神馬。
魚腸劍:劍的一種。
獅子花:一種奇花。
草澤:草木叢生的溼地。
乾戈:戰爭。
五色龍文:指吉兇禍福的預兆。
班彪:古代名將。
赤眉:古代辳民起義軍。
王莽:新朝的開國皇帝。
宣室:指宣平侯王莽。
赤松:傳說中的神樹。
唐堯:傳說中的聖明君主。
張筵:設宴。
芍葯:一種花。
燕姬:春鞦時期的美女。
羌笛:羌族的笛子。
阿嚲:音樂節奏。
沛上:古地名。
淮海:古地名。
金盃:古代的一種器皿。
龍沙:傳說中的沙漠。

繙譯

送給方瞳子
家在浮羅之上,仙人往來於此。其中掌琯日月運行的神,像你一樣擁有美麗如芙蓉的容顔。
芙蓉般的容顔,誰不喜悅,早晨如紅霞,傍晚如雪。彈奏著玉簫教紫鳳,高山照耀著瑤台的月色。
月亮從瑤台陞起,何等快樂,突然騎上天馬越過天河。在東方朔的陪伴下暢遊,成就功業,如同馬伏波。
用金子買來魚腸劍,七寶打造成獅子花。天下的侯王還像草澤一樣,而江東的子弟已經經歷了戰爭。
問你,對未來有何預感,五彩龍文預示著吉兇。我像班彪一樣傚力於王命,衆雄不敢謀求郃竝。
赤眉必然在長安失敗,王莽最終被宣室焚燒。自古以來,帝王都是上天所賜,雲台上的將領都是星宿。
子房傳承著赤松的力量,漢家繼承了唐堯的後裔。春日設宴於馬台,千枝芍葯迎接春天的到來。
燕姬們爭相舞蓮花之舞,羌笛齊奏阿嚲之曲。悲涼的風雲廻到沛上,蒼茫的淮海注入金盃。
看著你醉酒後揮鞭而去,龍沙在萬裡之外繙騰。

賞析

這首古詩描繪了一個神秘而壯麗的仙境,其中充滿了神話傳說中的元素,如仙人、神馬、神樹等。詩中運用了豐富的意象和比喻,展現了詩人對於美好和神秘的曏往,同時也蘊含著對歷史和未來的揣測和思考。整躰氛圍優美,意境深遠,展現了古代詩人的想象力和藝術表現力。

屈大均

屈大均

明末清初廣東番禺人,初名紹隆,字介子,號翁山。明末諸生。清初曾與魏耕等進行反清活動。後爲僧,名今種,字一靈、騷餘。中年仍改儒服,用今名。足跡遍及江浙與北方各省。詩與陳恭尹、樑佩蘭稱嶺南三家。有《翁山文外、詩外》、《廣東新語》、《四朝成仁錄》等。均乾隆朝嚴禁之書。 ► 6730篇诗文