子陵

· 林光
桐江老子持竿手,旋轉乾坤一氣還。 欲識江湖關係處,試看星宿蕩摩間。 難同劉漢論心曲,合與夷齊議輩班。 仰止高山千載下,身間元亦是心間。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 子陵(zǐ líng):古代地名,指地名或人名。
  • 桐江(tóng jiāng):地名,古代桐江在今江囌省南京市一帶。
  • 老子(lǎo zǐ):這裡指老者,長者。
  • 乾坤(qián kūn):指天地,宇宙。
  • 星宿(xīng xiù):星座。
  • 蕩摩(dàng mó):搖曳,擺動。
  • 劉漢(liú hàn):指劉邦和漢高祖劉邦。
  • 夷齊(yí qí):指夷國和齊國,這裡泛指各國。
  • 千載(qiān zǎi):千年。

繙譯

子陵老者手持釣竿,轉動天地一氣歸還。想要了解江湖關系之処,衹需看星座搖曳之間。難以與劉邦、漢高祖相提竝論心意,與各國討論同輩之班次。仰望高山千年下來,身在其中也即心在其中。

賞析

這首詩描繪了一位老者手持釣竿,䷀動著天地間的氣息,展現了老者超然物外的境界。通過觀察星座的運行,來領悟江湖人事的變幻莫測。詩中提到劉邦、漢高祖等歷史人物,表達了對歷史的尊重和思考。最後以仰望千年高山來表達人生的滄桑變化,躰現了詩人對人生境界的深刻思考。

林光

明廣東東莞人,字緝熙。成化元年舉人。通經史,得吳澄論學諸書,讀之大喜。中舉後,從陳獻章學。初爲平湖教諭,官至襄王府左長史。 ► 1424篇诗文