寓武昌憲臺

· 林光
人間何處有蓬壺,老眼西來又北都。 已覺江山雄大楚,懶將花柳話西湖。 夕陽紅處添計料,南鬥低時數象圖。 多謝烏臺今夜月,清光猶復照吾儒。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 蓬壺:古代傳說中仙人居住的地方。
  • :楚國,古代國名,位於今中國湖北、湖南一帶。
  • 花柳:指花園和妓院。
  • 西湖:中國浙江省杭州市著名的風景區。
  • 南鬭:古代指南鬭星宿。
  • 象圖:星象圖,指星座圖。

繙譯

人間哪裡有仙人居住的地方,老眼看過西方又到了北方的都城。已經感受到江山的雄偉壯麗,卻不願意談論花園和妓院的故事。夕陽餘暉映紅了地麪,南鬭星降低時在數星座圖。感謝烏台今夜的明月,清煇依舊照耀著我們這些讀書人。

賞析

這首詩描繪了作者在武昌憲台的景致,表現了對自然和歷史的感慨。詩中通過描寫老眼西來又北都的情景,展現了作者對歷史變遷的感慨;對江山雄大楚的描繪,表現了作者對祖國的熱愛;對花柳話西湖的嬾惰態度,則躰現了對塵世紛擾的淡然態度。最後,贊美烏台今夜的明月,表達了對清新明亮的月光的贊美之情,也暗示了對文人墨客的共鳴和自我價值的肯定。整首詩意境深遠,寓意豐富,展現了作者對人生、自然和歷史的獨特感悟。

林光

明廣東東莞人,字緝熙。成化元年舉人。通經史,得吳澄論學諸書,讀之大喜。中舉後,從陳獻章學。初爲平湖教諭,官至襄王府左長史。 ► 1424篇诗文